Sisu
On aeg, et me kaks teavitaksime teid sellest ametist ja et me lõpetaksime kohese nõukogu kogunemise. Ja kõik see kahjustab teie au, millest ma täna räägin, on nagu suur sõdur, kes pani pilgu teie põsele. Selline, nagu nad poleks. Antony, lahkuge oma himurast purjest. Paljudest sensuaalsetest sissetungidest, mida nad Itaalias teevad; uusimad rannikupiirid. Kuluta kogu oma veri sellele mõtlemiseks ja sa uhtud lapsepõlvemässu. Meie lahkuminek jääb nii ja te lendate üks teie juurde, elades siin, toimub ainult minu kõrval, ja mina, ja nii hetkeline, siin, olen ikka veel teiega.
Kunstilised juhid
- Shakespeare esitab vastuseta küsimusi motivatsiooni ja definitsiooni kohta, selle asemel, et pakkuda oma vormi värskest kuulsast armusuhtest lõpliku vormina.
- SõnumitoojaAi, kardetud kuninganna.KLEOPATRAKus?
- Pärsial on siiski üks hea külg; aga tegelikult tahab mees uusimaid verd vanade tüdrukute juurest eemale.
- Babb rääkis sulle juba Kleopatrast alates, et ta on valitsuskuju, kes paneb end kellegi nimel ohtu ja järgneb ainult entusiastile.
Caesar on nüüd peaaegu kuuldekaugusel. Kuid https://hitnspinslots.com/et-ee/no-deposit-bonus/ kuulake mind pärast seda, oo te Osirise sugulased. Vestlus, oo õrn, oma paljude aastate minevik. Halvimaid uudiseid püütakse edastada nooremate aadlike pärast, kes tahaksid ise leidu viia. Proculeius ja Gallus võivad lahkuda ning Octaviuse fänn tuleb sisse Dolabella. Üks Kleopatra teenritest läheb sisse ja ütleb Antoniusele, et Kleopatra pole tegelikult surnud.
Varajane elu ja sina Makedoonia päritolu
Siiski, nagu ta väidab, on värskete daamide vältimine tegelikult lähedal ja nad surevad sageli koos tema järgnevate daamidega, keda nad teenivad, protesteerivad üksteist flirtivalt selliste jubedate ennustuste ees eunuhhi naljakate kommentaaride keskel. Teises ruumis samas lossis, värske kuninganna tüdrukud ja eunuhh, proovige ühendust võtta hea ennustajaga, kes ennustab õnne antud jälgede põhjal. Võib-olla ei jaga ma teid väga vaga vaatega, ma ei ole neile kõigis oma näidendites toetust avaldanud. Tulemuseks on umbes kolm väga selgelt eristuvat rahvust päikese all. On tõsiasi, et Rooma ja Normani vallutused pidid mõneks ajaks katkestama uue ilma loodud traditsioonilise Briti stiili.
Antonius ja Kleopatra: Treiler
Hoidke, väärt naised, hoidke, relvituks tehke nende Ärge tehke end valesti, kes olete kergendatud, kuid mitte reedetud. Kui teie õpilane soovib, et teie kerjus oleks kuningas, peate talle ütlema: Majesteet, etiketti säilitamiseks, peab küsima mitte vähem kui impeerium. Mis on teie nimi? Caesar saadab tervitused kuningale Egiptusest ja te hindate end õppima, mida õiglast sa tahad oma pakkumise endale saada. Aidake teda ise, sest nüüdsest peale on ta valmis; ta on aastate jooksul valmis. Nii hoidku teid jumalad!
- Shakespeare'i ülikooli tudeng René Weis nimetab teda „öö kuningaks Constance Collieriks“ ja te võite tema loomingut identifitseerida kui „sügavalt ooperlikku…“.
- Kuna nad on aga otsustanud abielu sõlmida vahetult enne relvastumist, meelitab Cassar Antony silmapilkselt enda ette ja avastab oma armastatud õe-venna.
- Viimase järgneva mängulise vestluse ajal küsib Pompeius Enobarbuselt, kas Kleopatra saadeti Cassarile voodis, ja pärast seda, kui olete teistega sõbralikult vestelnud, meelitate ta nende kambüüsi.
- Ja on põhjust kangekaelsuseks.
- Ma teen kõike, mida sa minult palud, Caesar, alati, kuni sa mulle meeldid.
II stseen. Aleksandria. Magamistuba monumendi juures.

Sisenege tagasi VALVURITE tuppa ja te näete KLOUN, kellel on anum. Näidake mulle, mu daamid, sellist kuningat. Vaadake, härra. Tulge jälle. Kuid kuulake ennast, Charmian!
Antonius ja Kleopatra: Piirkond Lõpptulemus
Sisene uuesti saatjate sekka, kellel on THYREUS Mine uuesti sisse Joonista ANTONY ja DOMITIUS ENOBARBUS Tule, mu isiklik kuninganna; Sa leiad mahla seest veel,. CLEOPATRAMa pean jääma tema kohtingule. Joonista ANTONYCaesari komplimendiks, kas sa saaksid silmi vaadata kellegagi, kes seob nende esemeid? Tunnistada, et mul on metsik tulemus; Ja ka seda viisakalt kuulutada, oli naguPeitsutatud õlg, mille eest värske timukas tänab, et ta on sinu suhtes ettevaatlik. Mine tagasi saatjate sekka, kellel on THYREUSKas ta on piitsutatud?
Vana-Egiptus
Tänu teie ettekujutusele on Kleopatra jäänud enam kui paariks aastatuhandeks ihaldusobjektiks ja teda on korduvalt ette kujutatud ihaldusväärsete stiilide muutumises. Antoniusest eemal olev süžee, uus ja sarnane, on usaldusväärne ainult siis, kui tal on ülev süda, särav sarm, lummav identiteet ja intiimne võlur. Nii levitasid mees ja tema imelised toetajad Antoniuse, Kleopatrast lummatud, lugu, saades uueks abituks mänguasjaks innuka ebamoraalse võõra monarhi eest. Shakespeare järgis nende eeskuju, Plutarchi teost "Markus Antoniuse elulugu", nii et kui nad oleksid olnud tolleaegsed Briti kirjanikud, oleks uus näitekirjanik võinud olla plagiaadist süüdistuste vastu.
